Comment canaliser vos dépenses de traduction marketing pour bénéficier du boom du commerce électronique

traduction
Temps de lecture: 3 minutes

Le commerce électronique a été une tendance à la hausse au cours de la dernière décennie. Et avec la pandémie, plus de gens achètent en ligne que jamais. Le commerce électronique est le moyen idéal pour atteindre les données démographiques du monde entier directement derrière un ordinateur. Ci-dessous, nous examinerons l'importance de traduction marketing services et comment les utiliser pour booster vos ventes e-commerce. 

Pourquoi utiliser une traduction marketing professionnelle pour votre stratégie marketing internationale

L'utilisation d'un service de traduction marketing professionnel pour votre activité de commerce électronique peut rapporter de grandes récompenses. Ofer Tirosh, PDG du fournisseur de services linguistiques Tomedes, donne conseils de trouver une entreprise professionnelle et de l'intégrer à votre stratégie marketing internationale afin de se développer: 

Si vous ne parlez pas la langue du pays en question, trouvez une agence décente avec laquelle travailler - et faites-le vite! Impliquer dès le départ une agence dans votre entreprise de marketing international peut faire une différence significative dans vos chances de succès. Que vous fassiez des recherches sur les coutumes locales, que vous recherchiez des informations sur les techniques de marketing préférées de votre marché cible ou que vous présentiez des informations sur votre produit, il est essentiel d'avoir une personne qui parle couramment la langue. Un bon traducteur capable de tout gérer, des informations marketing aux services de traduction de sites Web, peut rapidement devenir une partie inestimable de votre stratégie marketing internationale.

Ofer Tirosh, PDG de Tomedes

Le commerce électronique explose certainement cette année, les gens étant contraints de faire des achats en ligne pendant que les magasins ferment ou imposent une distanciation sociale. Au deuxième trimestre 2, les ventes de commerce électronique aux États-Unis, par exemple, sauté à 16.1%, contre 11.8% au T1.      

Lisez la suite pour apprendre à utiliser traduction marketing pour vous aider à développer votre entreprise de commerce électronique.

Comment commercialiser votre site de commerce électronique à l'aide de la traduction marketing

Traduction marketing couvre de nombreux types de marketing numérique qui peuvent vous aider à faire connaître les bonnes données démographiques sur votre site Web de commerce électronique. Par traduction marketing, vous pouvez vous assurer que les efforts de marketing numérique suivants orientent les gens vers votre site de commerce électronique. Quels sont quelques exemples de traduction? Surtout dans un contexte numérique, ils comprennent:

  • Publications sur les réseaux sociaux
  • Annonces numériques, y compris les annonces graphiques et les annonces sur les réseaux sociaux 
  • Postes marketing d'affiliation
  • Vidéo publicitaire
  • Email Marketing 

Traduction marketing peut également vous aider à traduire des supports marketing pour la publicité traditionnelle si c'est quelque chose que votre entreprise juge utile d'investir comme vous se concentrer sur la stratégie marketing efforts. Traduction marketing peut gérer les publicités imprimées traditionnelles, les brochures, les lettres de vente, les dépliants, les catalogues, etc.  

Le marketing de contenu est un autre moyen de canaliser votre traduction marketing dépenser dans le boom du commerce électronique. Il ne fait pas la promotion directe d'un produit ou d'un service spécifique. Au lieu de cela, il produit un contenu informatif ou divertissant pour le groupe démographique approprié. Par exemple, un magasin de commerce électronique de fournitures pour animaux de compagnie pourrait publier un article de blog sur les meilleures façons de former un nouveau chiot.  

Le marketing de contenu implique les gens avec la marque et s'adresse aux clients potentiels d'une manière qui leur est utile. Le marketing traditionnel exige que les gens achètent, ce qui décourage de nombreux internautes d'aujourd'hui. Le marketing de contenu peut faire partie intégrante de tout stratégie marketing internationale

Si vous optez pour le marketing de contenu, les services de traduction peuvent vous assurer que votre contenu utile et divertissant conserve ses messages fondamentaux et s'intègre de manière organique à la nouvelle langue et à la nouvelle culture.  

Traduction marketing et votre site de commerce électronique 

Traduction marketing peut également vous aider avec votre site de commerce électronique lui-même. S'assurer que votre site est traduit etlocalisé est une partie importante d'un stratégie commerciale internationale. Qu'est-ce que la traduction générale? La traduction garantit que le texte lui-même se lit bien dans la nouvelle langue. Cependant, la localisation est également très importante pour un Expérience de commerce électronique. La localisation peut:

  • Mettez à jour tous les symboles et la mise en forme sur le site Web, tels que les symboles monétaires, les formats d'adresse et les numéros de téléphone
  • Assurez-vous que la mise en page correspond aux attentes des consommateurs locaux et à la nouvelle langue
  • Mettez à jour les graphiques comme les photos pour qu'ils correspondent aux conventions culturelles locales 
  • Aidez le site de commerce électronique à respecter les réglementations locales telles que les lois sur la confidentialité ou les avis sur les cookies 
  • Gardez le contenu du site Web lui-même sensible à la culture 

Le bon  traduction marketing Le service peut gérer la traduction, la localisation et même la transcréation. Il peut présenter transcription et traduction simplifiées pour le contenu vidéo et peut garantir que toutes les copies sont conformes aux attentes du public cible. 

Tous ces détails se combinent pour créer un site Web de commerce électronique d'aspect professionnel. Il est courant de trouver un site de commerce électronique mal traduit ou comportant encore des symboles monétaires dans un format étranger. Ces petits éléments rendent le site Web plus difficile à utiliser et vous font vous demander si vous êtes tombé sur un site frauduleux. Assurez-vous que Expérience client eCommerce est positif pour vos clients grâce à la localisation de sites Web. La localisation est une partie essentielle du meilleur stratégies de marketing international

Comment trouver des services de traduction marketing abordables

Assurez-vous de magasiner entre les différentes agences de traduction. Vous pouvez les trouver en interrogeant votre réseau professionnel ou en effectuant une recherche en ligne.  

Vous pouvez trouver des services locaux en utilisant des termes tels que services de traduction à proximité, services de traduction professionnels au Royaume-Uni ou agence de traduction à Londres. Vous pouvez également rechercher le service dans la langue dont vous avez besoin, en utilisant des termes tels que traduction marketing en espagnol, traduction marketing en chinois, ou traduction marketing en français.  

Assurez-vous de préparer une liste de questions pour chaque service. La manière dont votre contact répond à ces questions vous indiquera à quel point il est compétent et à quel point il est agréable de communiquer. Vous pouvez poser des questions sur les prix, comment ils s'organisent pour respecter une date limite, quelles sont leurs informations d'identification de traducteur et quelle est leur expérience. traduction marketing est. 

Que pensez-vous?

Ce site utilise Akismet pour réduire les spams. Découvrez comment sont traitées les données de vos commentaires..